Tháng ba dâu trốn, tháng bốn dâu về

Direct English translation

In the third month the mulberry hides, in the fourth month the mulberry returns.

Equivalent English version

There is a time for everything

Giải thích tiếng Việt
Chỉ quy luật sinh trưởng theo mùa của cây dâu: vào một thời điểm trong năm cây ít , trông như lụi đi, rồi sang thời điểm sau lại xanh tốt trở lại. Câu được dùng trong kinh nghiệm dân gian về nông lịch nghề trồng dâu nuôi tằm.
English explanation
It refers to the seasonal growth cycle of the mulberry tree: at one time of year it appears to recede or lose foliage, then later it grows back vigorously. The saying is used in folk agricultural knowledge, especially in mulberry cultivation for silkworm raising.